Диалекты немецкого языка: почему их так много

Диалекты немецкого языка: почему их так много

Для жителя России ситуация с немецкими диалектами кажется непривычной и даже странной.

Россия — огромная страна; в каждом регионе есть свои особенности произношения, но, отмечая некоторые различия в звучании слов, жители страны повсеместно понимают друг друга без каких-либо проблем.

Совсем другое дело в Германии. Здесь жители одного региона могут не понять своих соседей, хотя они тоже разговаривают на немецком. Все дело в диалектах немецкого языка.

Что такое диалект

В немецком языке различают понятие языкового стандарта — Standardsprache и диалектов — Dialekte.

Отличия Standardsprache от Dialekte:

  • Языковой стандарт является нормой для официального языка Германии и других стран, в которых немецкий язык является государственным. Диалект — это система, которой пользуется группа людей, поживающих на определенной территории.
  • Dialekte, как правило, имеет только устную форму в отличие от Standardsprache, в котором предусмотрена как устная, так и письменная форма речи.
  • Радиус взаимопонимания. Языковой стандарт понятен повсеместно на территории страны и является универсальным, в то время как диалект имеет небольшой ареал взаимопонимания.
  • Область применения. Dialekte используется только в бытовом общении, в то время как Standardsprache — это универсальная форма языка, которая используется не только для общения, но и как язык искусства, культуры, науки, жизни общества.
  • Немецкие диалекты — более древние формы языка, чем Standardsprache, который является более молодой формой, возникшей на основе смешения диалектов.

История возникновения диалектов немецкого языка

Такая языковая ситуация сложилась в Германии по историческим причинам.

Германия не всегда была единым государством. В V—VIII веках земли, на которых сейчас расположена страна, были заселены разнородными племенами: франками, баюварами, алеманами, фризами, саксонами, тюрингами. У каждого племени был свой язык, и, хотя все эти языки были родственными друг другу, имелись в них и значительные отличия. В те времена транспортное сообщение было не развито, поселения отделялись друг от друга естественными границами, такими, как реки, горы либо лесные массивы, и эти обстоятельства затрудняли контакты между людьми из разных поселений. В замкнутом обществе язык развивалcя своим собственным путем.

В IX—X веках, начиная с прихода к власти Карла Великого, начались существенные политические изменения. Возникли государственные образования: герцогства Лотарингское, Баварское, Швабское, Франкское и графство Тюрингия. В каждой из земель развивался свой язык, но, благодаря развитию торговли, люди больше общались.

Однако общей письменности до сих пор не было.

Роль географии в немецких диалектах

В Германии собственные диалекты есть как в федеральных землях, так и даже в отдельных городах.

Диалекты отличаются не только фонетикой, но и грамматикой, и лексикой.

Все диалекты немецкого языка можно представить в виде трех групп:

  • верхненемецкие,
  • средненемецкие,
  • нижненемецкие.

Нижненемецкими называют области на севере страны, поскольку в географическом смысле это низины. Верхненемецкие — земли на юге, где есть горы и возвышенности.

Разделения верхних и нижних диалектов проходит по линии Бенрата, в честь города Бенрат, неподалеку от которого она пролегает. Линия (которая по науке называется изоглосс) проходит через Дюссельдорф, Магдебурге и Франкфурт-на-Одере.

Это основное разделение на две больших группы диалектов; оно основано на противопоставлении северной формы глагола maken южной форме — machen.

По линии, соединяющей Страсбург, Гейдельберг и Плауэн, проходит еще один изоглосс — линия Шпайера. Она отделяет ареал верхненемецких диалектов от средненемецких.

Как разговаривают современные немцы

Современный немецкий литературный язык (Hochdeutsch) основан на верхненемецких диалектах. Он развивался под влиянием перевода Библии Мартином Лютером, а также творчества таких писателей, как Гёте и братья Гримм.

Именно на этом языке ведется обучение в школе, его используют средства массовой информации; но в быту люди пользуются диалектным языком.

Широкое распространение в быту получил современный гибрид немецкого и английского — Denglish.

Если вы планируете обучаться в немецком вузе, прежде всего, понадобится именно Hochdeutsch, ведь обучение будет вестись на нем. Но для бытового общения необходимо знать диалект той федеральной земли, на территории которой будет проходить обучение.

Советуем изучить: Подбор программ обучения в вузах Германии

Выучить литературный язык без погружения в языковую среду, в принципе, возможно. С изучением диалектов все сложнее; тут без погружения не обойтись. Поэтому учеба в немецкой языковой школе — лучший вариант для получения актуальных знаний и знакомства с культурой Германии.

Классификация немецких диалектов довольно сложна.

К нижненемецким относятся группы:

  • нижнефранкский (лимбургский, брабантский, голландский);
  • фламандский (нижнерейнский, зеландский);
  • нижнесаксонский (остфальский, вестфальдский, северонижнесаксонский, северо-саксонский);
  • восточнонижненемецкий (мекленбургско-померанский, среднепомеранский, восточнопомеранский, прусский, бранденбургский).

Средненемецкая группа диалектов включает:

  • западносредненемецкие диалекты (в нее входят среднефранкская группа, включающая мозельско-франкский, рейнско-франкский и рипуарский диалекты и гессенская группа, состоящая из нижнегессенского, среднегеменского и южногессенского диалектов);
  • восточносредненемецкие диалекты (верхнепрусский, силезский, эрцгебиргский, тюрингско-верхнесаксонский и берлинско-бранденбургский диалекты).

В состав южнонемецкой группы диалектов входят:

  • верхнефранкский;
  • южнофранкский;
  • восточнофранкский;
  • алеманнский (включает верхнеалеманнский, нижнеалеманнский, горноалеманнский и швабсткий диалекты);
  • баварско-австрийский (включает несколько диалектов).

    Нижненемецкие диалекты

    Эта группа диалектов характерна «оканьем» и раскатистым рычащим «р».

    Фризский диалект

    Это наиболее близкий родственник староанглийского языка, хотя на современный английский он совсем не похож.

    Фризская группа включает несколько диалектов:

    • восточнофризский,
    • западнофризский,
    • севернофризский.

    Эти диалекты сильно отличаются друг от друга; часть исследователей считает их не ответвлениями одного диалекта, а отдельными языками. Фризские диалекты распространены в северо-западной Германии (земля Нижняя Саксония) и на крайнем севере (земля Шлезвиг-Гольштейн), а также в провинции Фрисландия в Нидерландах.

    Интересный факт:

    В фризских диалектах есть собственное название месяцев.

    Средний немецкий (Mitteldeutsch)

    Средненемецкие диалекты распространены в Тюрингии, а также в Кельне, Кесселе, Франкфурте. Для диалектов характерна певучесть и «шипящесть». Тюрингский диалект делится на множество мелких диалектов, носители которых могут не понимать друг друга, хотя живут в соседних городах.

    Верхнесаксонский (Sächsisch)

    Этот диалект лег в основу современного официального немецкого языка. На нем говорят в Лейпциге, Дрездене, Виттенберге.

    Берлинский (Berlinerisch)

    Берлинским диалектом пользуются в Берлине и в Бранденбурге.

    Он относится к восточносредненемецкой группе; но по сути это, скорее, «городской язык», сформировавшийся в течение веков и испытавший большое влияние мигрантов.

    В XV—XVI веках берлинский испытал влияние фламандских переселенцев.

    В XVII веке повлияли на развитие диалекта французские гугеноты, а позже французский был языком прусского двора.

    На сегодняшний день только четверть берлинцев — коренные жители, как минимум, во втором поколении. Эмигрантская среда постоянно меняет язык, формируя берлинский диалект, сейчас наиболее узнаваемый на территории страны.

    Рядом с Берлином находится земля Бранденбург, где люди долгое время говорили на нижненемецком, но постепенно берлинский говор вытеснил этот диалект. Устойчивые выражения берлинского, не входящие в литературный немецкий, называют «берлинизмами».

    Швейцарский немецкий (Schwiizerdütsch)

    На немецком говорят не только в Германии, но и в Австрии, Лихтенштейне, Швейцарии, Люксембурге и Бельгии.

    В Швейцарии существует свой вариант немецкого — письменного языка, в отличие от швейцарского диалекта, который имеет только устную форму.

    Швейцарским немецким пользуются в СМИ, правительстве, учебных заведениях.

    Большинство швейцарцев считают швейцарский немецкий отдельным языком, а литературный немецкий считают иностранным.

    Австрийский диалект немецкого языка (Österreichisches Deutsch)

    В Австрии существуют несколько австро-баварских диалектов, которые используются только в устной речи. Официальный письменный язык — австрийский национальный вариант немецкого, который имеет как устную, так и письменную форму.

    Язык сформировался под влиянием языков других стран, входивших в Австрийскую империю, и языков соседних стран: венгерского, чешского, итальянского, хорватского, словенского.

    Баварский (Bayerisch)

    По данным опроса, около трети немцев считают баварский диалект самым приятным.

    Баварцы любят использовать уменьшительные суффиксы, мягко выговаривают согласные.

    Баериш относится к южной группе верхненемецких диалектов и делится на три группы:

    • южнобаварский,
    • северобаварский,
    • среднебаварский.

    Диалекты используются не только в Баварии, но и в некоторых регионах Австрии, Швейцарии и даже Италии (в автономных провинциях).

    Мягкое произношение баварцев контрастирует с говором берлинцев так же, как Бавария всегда считалась антиподом Пруссии.

    Как выучить немецкий, учитывая диалекты

    Чтобы общаться на немецком, недостаточно академических знаний. Для освоения диалектов необходима разговорная практика, общение с носителями диалекта. Это возможно только при изучении языка в школах Германии.

    Учеба в языковых школах сочетается с активным досугом и культурными мероприятиями, что дает большие возможности для изучения страны, ее традиций и, конечно, диалектов.

    Бронировать места в школах желательно заранее, поскольку, благодаря низким ценам, в школах всегда много заявок, а на Рождество и в период летних каникул количество желающих приехать на учебу существенно увеличивается.

    Советуем изучить: Бронирование места в языковой школе

    Обучение в немецком вузе и адаптация в стране будет значительно легче, если учить язык, учитывая немецкие диалекты. Обратитесь к специалистам за помощью в выборе и бронировании языковой школы.

    Остались вопросы? Запишитесь на Консультацию!

    Получите ответы на ваши вопросы на индивидуальной онлайн консультации с нашим специалистом

    Записаться!
    Предыдущая статьяУправление креативом. Профессия арт-директор
    Следующая статьяРомантика или тяжелый труд. Профессия бортпроводник